《你们来看》--Henry Lu(吕子峰牧师)

Link_c_2008_issue_6_页面_1 

转载于LINK 2008 Issue 6

 

敞开你的心

最近在听一首歌《敞开你的心》,介绍给大家。

强烈介绍给大家,如果大家没有听过,可以在

http://music.kuanye.net/index/ShowSpecial.asp?Specialid=434

下载。

【敞开你的心】
词曲:林日峰
赞美:林日峰
专辑:〖爱永相随〗

天上的父神是活水之泉
曾赐下爱子活在人间
为你牺牲,不曾埋怨
只想把爱放在你心田
天上的父神充满着爱怜
曾赐下救赎人的恩典
这份礼物离你不远
只要你肯敞开你心田
敞开你的心聆听主声音
让他成为你人生的指引
赐你一颗平安喜乐的心
只要你肯敞开你的心
敞开你的心主给你安息
让他分担你挣扎的心灵
放下你的烦恼你的忧虑
主就是你的盼望与生命

天上的父神是活水之泉
曾赐下爱子活在人间
为你牺牲,不曾埋怨
只想把爱放在你心田
天上的父神充满着爱怜
曾赐下救赎人的恩典
这份礼物离你不远
只要你肯敞开你心田
敞开你的心聆听主声音
让他成为你人生的指引
赐你一颗平安喜乐的心
只要你肯敞开你的心
敞开你的心主给你安息
让他分担你挣扎的心灵
放下你的烦恼你的忧虑
主就是你的盼望与生命

敞开你的心聆听主声音
让他成为你人生的指引
赐你一颗平安喜乐的心
只要你肯敞开你的心
敞开你的心主给你安息
让他分担你挣扎的心灵
放下你的烦恼你的忧虑
主就是你的盼望与生命

激动-感动-心动-行动

Praise the Lord,昨天晚上在london能够听到饶孝琪牧师的分享。
听过的讲员不下于百位,然而可以说,饶牧师的分享,是我听过的最好的讲员之一。
 
风趣,幽默,听他的信息,犹如沐浴在春风之中。真是可遇不可求啊。
 
激动之余,真是有点遗憾,因为太少朋友有机会听到他的分享。
 
饶牧师在台湾校园团契服事工作42年,可以说相当的有资力,然而却是和蔼可亲,平易近人。
 
他的语气不吭不卑,说话铿锵有力,昨天晚上很多朋友都相当的兴奋,感谢神,在感动的同时,迫切的希望来参加24-25号这个周末的活动。
 
感谢神,藉着饶牧师的分享,激动我们的心,让我们不是仅仅的心动,而且还可以行动起来。
 
记得上次有机会和一位牧师聊天,说到饶牧师,他的一句话,就说,相当的有号召力,可惜啊,很多人都没有机会听到。
 
不感叹了,希望大家有机会可以听到他的信息。

FEAR AND FAITH

It’s one thing to have faith that Jesus can help others, but it’s quite another to trust him in your own crisis.

The sudden storm on the Sea of Galilee was the disciples’ test. It was Jesus’ idea to cross the sea at night. But he was asleep in the stern when the storm came up. Sprawled out on a cushion, he didn’t look much like a mighty Savior, certainly not like a match for the howling wind and pounding waves.

The disciples’ faith went overboard and was replaced by terror. "Teacher, don’t’ you care if we drown?" they shouted. They woke him up not in order to still the storm but probably simply to help them row or bail out water. In spite of all they had seen him do, they still didn’t believe he could save them in any circumstance.

We have seen Jesus do even greater things than heal the sick and cast out demons. We have seen him conquer sin on a cross and defeat death in a tomb. We have seen his faithfulness and power over many centuries. Yet we are often in the same boat as the disciples-our fear is greater than our faith.

"Do you still have no faith?" Jesus asks. There’s a sadness in his question. He doesn’t want us to live in fear but in the confidence that he is Lord of all and that he loves to deliver those who trust him.

 

 

Quated from Chinese Todays

有一条路

有一条路需要我们寻求,这条路更需要我们去走;这条路是光明纯正的路,又是拯救全人类灵魂的路;这条路是被人弃绝的路,这条路是耶稣走过的路。这条路是神带领才能走的路,因这路又窄又长崎岖难走;有人看了看,有人走了个头,有人走了一半,有人走十分之九。有谁能甘心为主被人弃绝?有谁能背起十架跟主走?有谁能在永生路上走到底?天国福分必要为他存留!有谁能在永生路上走到底?天国福分必要为他存留!

Thoughts on Holiness (ZT)

附注:

  你们在天上的父。可惜啊,我们只把这句话当成一种尊称。我们以为这不过是一种比喻,取材自世上的生活,在形容神的时候意义薄弱模糊。我们不敢想像神会是我们自己温柔慈怜的父亲。他好像是校长,或更遥远的人物,对我们的了解非常少像是督学,只从功课来认识我们。他的眼睛不看学生,只看课本,要求所有的人都达到标准。
  
  胆小的神儿女啊,现在要敞开心倾听,让这些话沈入灵魂至深之处:成圣的出发点,就是我们天父的慈爰、忍耐与怜悯。我们学习成圣,不是像在学校修一门很难的课,来讨神的喜欢;乃是在家里学习,有天父帮助我们。神爱你,不是因为你天资聪颖,也不是因为你行为良好,乃是因为他是你的父。基督的十字架并不是使神爱我们,乃是表明他对我们的爱何等深厚。他疼爱每一个孩子,包括最笨拙、最乖劣的孩子。一切都是因他的爱而来;我们必须以此为信仰生活的坚固基础,我们的成长是扎根于此,而不是以此为目标。我们必须从这里出发,否则就会没有意义。要紧紧把握住这一点。我们不能将希望、能力、信心建立在自己身上。如果我们以你们在天上的父作出发点,我们的希望、能力和信心是何等大!
  
  我们必须体会你们的父这个称呼中,包含了多少温柔与帮助。你要不断默念,直到能感觉这个真理的奇妙。这个称呼表明,我和神的关系是最紧密、最温柔的;我有权享受他的爱、他的能力和他的祝福,没有一件事能与此相媲。你们的父!哦,我们需要何等的瞻量来亲近他!我们有何等的权柄可以祈求大事!他无限的慈爰、忍耐和智慧,专注在我身上,要帮助我。这个关系不仅使成圣成为可能,并且带来无穷的希望。
  
  我们的出发点,就是我们天父满有忍耐的爱。他个别认识我们,了解我们所有的特质、软弱和困难。师长是看成绩,但父是看我们有否尽力。失败不一定就是过错。他知道要付的代价,并且仔细衡量,而别人只会看结果。你的父,想一想,他的爱多么浩瀚无尽;在别人看来,这些笨拙、无用小子的起步简直不像话,但他定睛在他们身上。这个蒙福的父予关系包含这一切,以及无穷的希望。不要怯于充份享妥这份关系!
  
  (摘自Thoughts on Holiness Mark Guy Pearse,本文畅述对神父性的认识是成圣的出发点;在祷告上亦是如此。)

A Handful Of Thorns

October 10, 2008
A Handful Of Thorns
ODB RADIO: Listen Now |  Download
READ: Psalm 105:1-6
Give thanks to the LORD for His goodness, and for His wonderful works to the children of men! —Psalm 107:21

Jeremy Taylor was a 17th-century English cleric who was severely persecuted for his faith. But though his house was plundered, his family left destitute, and his property confiscated, he continued to count the blessings he could not lose.

He wrote: “They have not taken away my merry countenance, my cheerful spirit, and a good conscience; they have still left me with the providence of God, and all His promises . . . my hopes of Heaven, and my charity to them, too, and still I sleep and digest, I eat and drink, I read and meditate. And he that hath so many causes of joy, and so great should never choose to sit down upon his little handful of thorns.”

Although we may not be afflicted with the grievous difficulties that Jeremy Taylor endured, all of us face trials and troubles. Are we grumbling? Or do we refuse to let our “little handful of thorns,” our troubles, obscure the overwhelming abundance of our blessings?

When we feel like complaining, let’s remember God’s faithfulness and “give thanks to the LORD! Call upon His name; make known His deeds among the peoples! . . . Remember His marvelous works which He has done!” (Ps. 105:1,5).  — Vernon C. Grounds

When upon life’s billows you are tempest-tossed,
When you are discouraged, thinking all is lost;
Count your many blessings—name them one by one,
And it will surprise you what the Lord has done. —Oatman

Spend your time counting your blessings, not airing your complaints.

From Daily Bread….

慕安德烈的祷告词 No.1

祷告:

  荣耀的主,你是长远活着为人祈求的主,你能教导我祷告,让我也为祷告而活。你乐意让我分享天士的荣耀,就是要我不断祷告,永远侍立在神面前作祭司。
  
  主耶稣,求你今日容我成为你祷告学校的学生,我原也是承认自已不知应当如何祷告的人?特别请你教导我祷告的功课。主啊!求你教导我与你一同留在这所学校里,求你花时间教导我。让我深觉自己的无知,知道祷告有何等大的权柄,并知道我需要圣灵成为祷告的灵。领我脱离自以为是的想法,让我带着真愿受教的态度及饥渴的心灵屈膝在你面前。
  
  主啊!让我充满信心,知道有你这样一位导师,我必定能学会祷告的功课。我知道我的导师主耶稣正不断向父神祷告,他的祷告掌管着他的教会和全世界的前途,因此我不惧怕。我所应当知道的祷告领域的奥秘,你必定会为我开启。尽管我或许不能察觉,但你会教我在信心里刚强,归荣耀给上帝。
  
  荣耀的主,你不会叫信靠你的学生蒙羞,也不会叫你的名蒙羞。阿们。